SunMoon

Titles from... / Títulos de... GALVART PUBLISHING

CONTEMPORARY VIEW OF HAIKU / VISTA CONTEMPORÁNEA DE HAIKU by Michael Moore

Back to Titles
Regresa a Títulos

Japanese and American forms of haiku enhanced by skill, perception, and humor. The added translation into Spanish makes this valuable work more accessible whether read for pleasure or education.

Las formas de haiku americanas y japonesas son realzadas por destreza, percepción, y humor. La adición de la traducción al español hace esta obra más accesible ya sea leída para placer o para educar.

faint call
of a crow
in the wind chimes.

En los timbres del viento,
una llamáda ligera
de un cuervo.

 

spider leaps
from the ceiling fan
ancient bunji jumper

araña brinca
del abanico del tech
saltador bungi antiguo

Trade paperback, 5.25x8.5, vi, 82 pp.
ISBN 0-9610702-6-9 (published by Mustard Seed Press), 1996.
In English and Spanish.
Translated by Alicia Zavala Galván, illustrated by Don Albert.
$12.95

Contemporary View of Haiku

Haiku boid

The haiku moments of Michael Moore cause one to pause and reflect on the motion of simplest life. Michael makes one want to stand still in a garden, a desert, or forest of our imaginations. In that stilIness we have created in ourselves, we perceive the acceleration of life, the whir of growth and maturity, the formation of moments which remind us that despite technology and the aggregation of man's progress, intrinsic to our human well-being is the need for interaction with and awareness of nature. There are small keys of understanding winking in the subtlest places. We need only recognize the dignity of moments.
--Santiago Garcia, The Red Palm

  Michael Moore's poetic microcosm is inhabited by the subjects usually associated with haiku: cicadas, fish, dragonflies, crickets, plum blossoms, gardens, and the seasons. But Moore juxtaposes these themes with images as diverse as bunji jumpers, cotton candy, and a Navajo blanket. Haiku is an intuitive experience, and at times Moore's deft touch results in a surreal leap. Residing in the here and now details, he mines the evocative power of the commonplace object: a lounge chair, a wheelbarrow, a collar button, an hibachi, a clock, a bullet, bike, and museum bench. Moore's perception lies beyond the threshold of utility. As poetic images, he redeems them. To read Moore's poetry is to dwell in the house of possibility...
  Bienvenidos al microcosmo de Michael Moore. Su obra poética celebra no solamente un jardín de temas asociados con el haiku pero también el inesperado poder de objectos que presuponemos. Sus poemas celebran el toque transcendental que reside en los detalles de nuestra vida cotidiana. La poesía haiku es un relampagueo. Michael Moore no los desilusiona.
--Jacinto Jesús Cardona, author of At The Wheel of a Blue Chevrolet (1993), Pan Dulce (1998).

authors
autores

what's new
novedades

ORDER
ORDENAR

on sale
ofertas

links
enlaces